您如今的方位: 可可外语站网站 >> 西班牙语 >> 西语语法 >> 注释

现西第三册Lección 1 Texto 2

作者:佚名    文章来历:文摘    点击数:    更新时刻:2013-2-22

雅虎排名 www.vicvinc.cn 现西第三册Lección 1 Texto 2

De todas maneras(anyway),按常规好句摘抄再说吧~

Las lenguas no soló vienen cambiando a lo largo del tiempo sino que también sufren alteraciones a lo ancho del espacio.
言语不只定时间扭转,也会由于地区而发作变迁。

Especialmente una lengua como español con larga tradición histórica y tan amplia extensión geográfica.
独特是像西班牙语如许有久长前史传统又在地区上散布宽泛的言语。

Es cierto.
的确是。

Para comenzar, tenemos la difenrencia del español peninsular y el de América Latina.
起首,西班牙半岛跟拉美的西语就有差异。

para comenzar,跟primero相似,用在”谈论体“中。

No es fenómeno exclusivo de América. Lo mismo ocurre en muchas zonas de la misma España.
这个景象不只在美洲有,西班牙许多地域也有相似的状况。

Sabes que la diferencia no se reduce a la fonética.
你晓得,区分不仅是在发音上。

Efectivamente.
的确云云。

Creo que si nos detenemos en mayores detalles, descubriremos incluso diferencias entre nación y nación.
我置信若是咱们知道到更多细节,就能评论(拉美)国度与国度之间的区分。

Eso repercute naturalmente en los pronombres: ustedes en substitución de vosotros, su, sus reemplazando vuestro vuestra, vuestros vuestras y cosas por el estilo.
这类景象也明明表现在代词上,用您替代你们,用您、您的替代你们的

可可外语站揭示您:当代西班牙语第三册总结来历收集,文章版权归原作者一切。

http://www.vicvinc.cn/xby/xyyf/201302/29960.html当代西班牙语第三册总结①
当代西班牙语第三册总结②

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: 没有了

  • 代孕中介 | 广州代怀孕 | 广州代孕 | 代孕 | 神州中泰助孕 | 东方代孕 | 广州代孕 | 美国代孕是合法的吗? | 贵阳代孕 | 广州代孕 | 湖南代孕 | 天赐宝宝代孕 | 美书整形美容网 | 唯心小说网 | 丽水新闻资讯网 | 内蒙新闻资讯网 |
  • 肠道簇细胞内苦味受体可抵御寄生虫
  • 沃尔沃新款XC90发布 动力系统升级
  • 关于国际投资仲裁中的岔路口条款
  • 代表建议深挖川酒文化内涵 拓展白酒国际化之路
  • 淮安市清江浦区召开安全生产工作会议
  • 习近平同意大利总理孔特举行会谈
  • 电信诈骗治理取得阶段性成果 工信部将持续加大整治力度
  • 农业农村部潘利兵:广大涉农企业履责要与乡村振兴紧密结合
  • 长洲区:创新扶贫资金使用机制,助推精准扶贫
  • 前11月省市国资委监管企业营收增长超13%
  • 阎美蓉代表:积极建言更要率先践行
  • 一线和新一线城市近三成职场女性月薪过万,有你吗?
  • 国社@四川|坚守岗位的“轨道医生”
  • 人民日报:从一碗方便面看消费挖潜
  • 太原市新增300台纯电动公交车