• 网络游戏分级要打“强制牌”
  • 印度北阿肯德邦公共汽车坠谷 至少14人死亡
  • 宰相救了一位鬼差!鬼差让他诵经文1000遍
  • 李克强:强化创新引领 新动能快速成长
  • A股险企三季报:中国人寿成唯一前三季净利润负增长上市险企
  • “我们对菲中关系全方位发展满怀期待”
  • 金参考|加拿大主办“WTO改革会议”为何不邀中美?
  • 周恩来因何批评记者写报道“上不合于国情,下不安于民心”
  • 黑龙江元宝村:小小铅笔绘出“亿元村”
  • 俞敏洪:建议设家庭教育日高校开相关专业
  • 直属机关团委开展 “感悟习近平的青年时代”主题团课活动
  • 各显神通 430余家企业亮相第五届“互联网之光”博览会
  • 盛开成2019亚洲杯大中华区独家款待票务合作伙伴
  • 好家风 是人生成长的指路明灯
  • 机关党建工作巡礼——湖北省直机关“三抓一促”
  • 您如今的方位: 可可外语站网站 >> 小语种 >> 俄语 >> 注释

    小红帽俄文版Красная Шапочка

    作者:查尔斯·…    文章来历:本站首创    点击数:    更新时刻:2013-10-19

    雅虎排名 www.vicvinc.cn 神话故事 小红帽俄文版Красная Шапочка小红帽
    Шарль Перро

    Жила-была маленькая девочка. Мать любила ее без памяти, а бабушка еще больше. Ко дню рождения внучки подарила ей бабушка красную шапочку. С тех пор девочка всюду в ней ходила. Соседи так про нее и говорили:

    – Вот Красная Шапочка идет!

    Как-то раз испекла мама пирожок и сказала дочке:

    – Сходи-ка, Красная Шапочка, к бабушке, снеси ей пирожок и горшочек масла да узнай, здорова ли она.

    Собралась Красная Шапочка и пошла к бабушке.

    Идет она лесом, а навстречу ей – серый Волк.

    – Куда ты идешь. Красная Шапочка? – спрашивает Волк.

    – Иду к бабушке и несу ей пирожок и горшочек масла.

    – А далеко живет твоя бабушка?

    – Далеко, – отвечает Красная Шапочка. – Вон в той деревне, за мельницей, в первом домике с края.

    – Ладно, – говорит Волк, – я тоже хочу проведать твою бабушку. Я по этой дороге пойду, а ты ступай по той. Посмотрим, кто из нас раньше придет.

    Сказал это Волк и побежал, что было духу, по самой короткой дорожке.

    А Красная Шапочка пошла по самой длинной дороге. Шла она не торопясь, по пути останавливалась, рвала цветы и собирала в букеты. Не успела она еще до мельницы дойти, а Волк уже прискакал к бабушкиному домику и стучится в дверь:
    Тук-тук!

    – Кто там? – спрашивает бабушка.

    – Это я, внучка ваша, Красная Шапочка, – отвечает Волк, – я к вам в гости пришла, пирожок принесла и горшочек масла.

    А бабушка была в то время больна и лежала в постели. Она подумала, что это и в самом деле Красная Шапочка, и крикнула:

    – Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется!

    Волк дернул за веревочку – дверь и открылась.

    Бросился Волк на бабушку и разом проглотил ее. Он был очень голоден, потому что три дня ничего не ел. Потом закрыл дверь, улегся на бабушкину постель и стал поджидать Красную Шапочку.

    Скоро она пришла и постучалась:
    Тук-тук!

    – Кто там? – спрашивает Волк. А голос у него грубый, хриплый.

    Красная Шапочка испугалась было, но потом подумала, что бабушка охрипла от простуды, и ответила:

    [1] [2] 下一页

    http://www.vicvinc.cn/Article/els/201310/33553.html

    小红帽俄语版
    恒兴酒厂 | 香港代孕 | 南宁代孕 | 重庆助孕 | 广州代孕 | 广州代孕 | 广州代孕 | 恒兴烧坊 | 恒兴酒厂 | 美书整形美容网 | 唯心小说网 | 丽水新闻资讯网 | 内蒙新闻资讯网 | 母亲给我生了两个孩子 | 南昌代孕 |
  • 网络游戏分级要打“强制牌”
  • 印度北阿肯德邦公共汽车坠谷 至少14人死亡
  • 宰相救了一位鬼差!鬼差让他诵经文1000遍
  • 李克强:强化创新引领 新动能快速成长
  • A股险企三季报:中国人寿成唯一前三季净利润负增长上市险企
  • “我们对菲中关系全方位发展满怀期待”
  • 金参考|加拿大主办“WTO改革会议”为何不邀中美?
  • 周恩来因何批评记者写报道“上不合于国情,下不安于民心”
  • 黑龙江元宝村:小小铅笔绘出“亿元村”
  • 俞敏洪:建议设家庭教育日高校开相关专业
  • 直属机关团委开展 “感悟习近平的青年时代”主题团课活动
  • 各显神通 430余家企业亮相第五届“互联网之光”博览会
  • 盛开成2019亚洲杯大中华区独家款待票务合作伙伴
  • 好家风 是人生成长的指路明灯
  • 机关党建工作巡礼——湖北省直机关“三抓一促”